Proyectos y controversias editoriales de Schopenhauer. Selección epistolar

Autores/as

  • Arthur Schopenhauer

DOI:

https://doi.org/10.33064/1euph12

Resumen

Las cartas que se presentan a continuación muestran dos facetas poco conocidas de la vida y el trabajo intelectual de Schopenhauer: sus dotes e inclinaciones como traductor, así como su agudo sentido editorial. Se trata de correspondencia que habría mantenido con editores y que gozan lo mismo de lo anecdótico que de la refl exión fi losófi ca en torno a obras fi losófi cas y literarias. Estas cartas serán publicadas en el volumen Correspondencia de Arthur Schopenhauer en 2008 por la casa editorial «Los libros de Homero», a la cual los editores de esta publicación agradecen la gentil cesión. La traducción estuvo a cargo de Eduardo Charpenel —quien actualmente traduce la reciente y completa biografía de Jünger del profesor Kiesel de la Universidad de Heidelberg, publicada en Siedler—.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2007-07-31

Cómo citar

Schopenhauer, A. (2007). Proyectos y controversias editoriales de Schopenhauer. Selección epistolar. Euphyía, 1(1), 121–140. https://doi.org/10.33064/1euph12

Número

Sección

Traducción